The Return of Hans - Manga
by Hayao MIYAZAKI
|
[Model Graphix, October 1994, Page 138] |
ソ連軍BA―64B装甲車
Soren-gun BA-64B soukousha
The Soviet army's
BA-64B armored
vehicle
「ロシアの偵察車が もう はりついとる」
"Roshia no teisatsu-sha ga mou
haritsuitoru"
"The Russian reconnaissance vehicle is already keeping
watch."
「攻撃部隊 呼びよせとるなら 街道は血の海になるぞ」
"Kougeki-butai yobiyosetoru nara kaidou wa chi
no umi ni naru zo"
"If they're calling the attacking forces, the highway will become a
sea of blood."
「大尉ーっ うしろからロシアの戦車が 沢山来ましたァ」
"Taii-
Ushiro kara Roshia no sensha ga takusan kimashitaa"
"Captain! A lot of Russian tanks came from behind
us..."
SFX:
ガラガラ
Garagara
(rattling)
「バカ! しずかにしろ!!」
"Baka!
Shizuka ni shiro!!"
"Idiot! Be quiet!!"
「やっぱりそうか」
"Yappari sou ka"
"As I thought."
「三0輌は いますよ!!」
"Sanjuu-ryou wa imasu yo!!"
"There are at least 30 tanks!!"
SFX:
キャラキャラ
Kyarakyara
(sound of enemy tanks)
「街道の友軍を 見すてるわけにはいかん わし達は 少しでも時間をかせぐ
"Kaidou no yuugun o misuteru wake ni wa
ikan Washi-tachi wa sukoshi demo jikan o kasegu
"We can't forsake our friendly troops on the highway. We'll
(have to) gain even a little time (for them).
砲も使うし撃たれもする
戦車の上はキケンだ」
Tsutsu mo tsukau shi utare mo suru
Sensha no ue wa kiken da"
We'll use the gun turret and be shot at. Being on the tank is
dangerous."
「みんなおりて 自分の足で逃げてくれ」
"Minna orite jibun no ashi de nigete
kure"
"Everybody please get off and escape on your own feet."
「反対!! ローザさんをおろすのは反対!!」
"Hantai!! Rooza-san o orosu no wa hantai!!"
"Objection!! I object to your making Miss Rosa get
off!!"
SFX:
キッパリ
Kippari
(speaking decisively)
「大尉さん このままではダメかしら?」
"Taii-san
Kono mama de wa dame kashira?"
"Captain, isn't it all right if we remain as we are?"
「あなたが最善を尽してくださるなら 結果に文句はつけませんよ」
"Anata ga saizen o tsukushite kudasaru nara
kekka ni monku wa tsukemasen yo"
"As long as you do your best, we won't complain about the
result."
「てめえ・・・ほれやがって」
"Temee...Hore-yagatte"
"You...lost your heart (to Rosa)."
「ウー」
"U-"
(Hans's groan)
「エエイ やけくそだ みんな 砲塔の後に かたまれ!」
"Eei
Yakekuso da
Minna houtou no ushiro ni katamare!"
"It's all or nothing. Everybody, gather behind the gun
turret!"
「かさばる荷物は すてろ!!」
"Kasabaru nimotsu wa
sutero!!"
"Throw away the bulky luggage!!"
「子供達を砲塔のすき間へ!!
"Kodomo-tachi o houtou no sukima
e!!
"(Put) the children into the gap in the gun turret!!
だれか装幀手を やってくれ
Dareka souteishu o yatte
kure
Someone please load the gun for us.
ハンス 土手にかくれて一00m前進! まず偵察車を片づける」
Hansu
Dote ni kakurete hyaku-m zenshin! Mazu teisatsu-sha o
katazukeru"
Hans, hide (the tank) behind the embankment and advance 100
meters! First of all, we'll clean up the reconnaissance
vehicle."
「発砲と同時に 左手の森へ つっ走るぞ
お嬢さんは 見張りをたのむ」
"Happou to doujini hidarite no mori e
tsuppashiru zo
Ojou-san wa mihari o tanomu"
"As soon as I shoot, we'll rush into the woods on the left-hand
side. Miss, please stand watch (outside)."
「ハイ」
"Hai"
"Yes."
「ア・・・おバアさん 頭ひっこめて下さい」
"A... Obaa-san
Atama hikkomete kudasai"
"Ah... Grandma, please pull your head down."
SFX:
キャラキャラ ヴロロロ
Kyarakyara
vorororo
(sounds of the tank)
「あんまり しがみつくな 砲がまわらん」
"Ammari shigamitsuku na
Tsutsu ga mawaran"
"Don't cling so tightly. The turret can't turn."
SFX:
ズリズリ
Zurizuri
(dragging)
「耳をふさげ うつぞ!!」
"Mimi o fusage
Utsu zo!!"
"Cover your ears. I'm going to shoot!!"
SFX:
クワッ
Kuwa
(sound of a shell being fired)
「はずれた! この照準器くるっとる」
"Hazureta! Kono shoujunki kuruttoru"
"I missed it! This (gun) sight is wrong."
「ワアッ」
"Waa"
「かまわん 前進!!」
"Kamawan
Zenshin!!"
"It doesn't matter. Go forward!!"
SFX:
ゴキゴキゴキ
Gokigokigoki
(sound of the tank going over the embankment)
「街道の連中も 気づいたはずだ!!」
"Kaidou no renchuu mo kizuita hazu
da!!"
"Our colleagues on the highway should have noticed that!!"
同時にロシア兵も気づいた
Doujini Roshia-hei mo kizuita
At the same time, the Russian soldiers also noticed.