The Return of Hans - Manga by Hayao MIYAZAKI
Episode 2, Page 2.4

English translation by Maki KAMIMURA;
edited by Tom Wilkes and Marc Gregory

Last modified 15 August 1999

This is an unauthorized fan translation.  The original work is copyright 1994 by Hayao MIYAZAKI, Model Graphix / Dai Nippon Kaiga, and/or other appropriate copyright holders.

The Return of Hans Page 2.4
Click to see a full color image of Page 2.4

[Model Graphix, April 1994, Page 80]


Color key:


[Panel 1]

ウオオーン
Uoo-n
 (sound of a plane)

戦場に誤射・誤爆は つきものである
Senjou ni gosha - gobaku wa tsukimono de aru
  Mis-shooting and mis-bombing are inseparable from a battlefield.


[Panel 2]

まして 敵味方入りまじった戦場では 慎重にならざるを得ない
Mashite teki-mikata irimajitta senjou de wa shinchou ni narazaru o enai
  In addition to that, on a battlefield mixing friend and foe, they have to be careful.


[Panel 3]

SFX:
ヒラ ヒラ 
Hira     hira
  (fluttering)

「ワー」
"Waa"

写真や絵とちがって 識別はとても困難だ
Shashin ya e to chigatte shikibetsu wa totemo konnan da
  Unlike with a photo or a drawing, identification (on the battlefield) is very hard.


[Panel 4]

SFX:
ワオオオオオ ガアア
Waaaaaa             gaaa
  (sounds of a plane)

SFX:
ビビビ
Bibibi
  (shaking)

SFX:
ギャアア
Kyaaa
  (sound of the tank)

SFX:
ワンワン
Wanwan
  Bowwow


[Panel 5]

男共の証言
Otoko-domo no shougen
  The men's testimony

「ドイツの心臓部に ひるがえる赤旗を見て、感動しました」
"Doitsu no shinzoubu ni hirugaeru akahata o mite, kandou shimashita"
  "I was deeply moved by seeing a red flag waving in the heart of Germany."

「あんなに あざやかに 祖国の旗が 見えたことはありません」
"Anna ni azayaka ni sokoku no hata ga mieta koto wa arimasen"
  "I've never seen our motherland's flag so vividly as that."

「ついに ドイツ人民が 立ち上ったのです」
"Tsuini Doitsu-jin-min ga tachiagatta no desu"
  "At last, the German people rose up (against their government)."

「あ あの旗は......??」
"A         Ano hata wa......??"
  "W-what was that flag......??"


[Panel 6]

SFX:
ゴオオオ
Goooo
  (sound of the tank)


[Panel 7]

SFX:
ドバゥッ!
Dobau!
  (sound of explosion)


[Panel 8]

SFX:
バウッ
Bau
  (sound of a shell being fired)


[Panel 9]

「ウハッ! 下からも来た いそがしい!!」
"Uha!  Shita kara mo kita           Isogashii!!"
  "Oh!  (The shells) also came from the ground.  (They're keeping us) busy!!"

SFX:
ドーン
Do-n
  (sound of explosion)

SFX:
ピカッ
Pika
  (sound of a shot)

SFX:
ドーン
Do-n
  (sound of explosion)

SFX:
ゴゴゴ
Gogogo
  (sound of the tank)


[Panel 10]

「ヘタクソッ 100のばせ!!」
"Heta kuso           100 nobase!!"
  "Shit-poor gunner!  (Aim) 100 (meters) further ahead!!"

「アッ」
"A"
  "Ah."

「えっ!?」
"E!?"
  "Eh?!"


[Panel 11]

「バカ ちがう!」
"Baka       Chigau!"
  "Idiot, you're mistaken!"

SFX:
ウオオーン
Uoo-n
  (sound of the plane)


[Panel 12]

SFX:
ズーン ズズーン ズズーン グワッ ドドーン バーン ドドド ドロドロドロ
Zu-n          zuzu-n         zuzu-n         guwa        dodo-n        ba-n         dododo    dorodorodoro
  (sounds of shots, bombs falling, and explosions)

SFX:
ゴゴゴゴゴ
Gogogogogo
  (sound of the tank)

「おそろしい....」
"Osoroshii...."
  "It's scary...."