The Return of Hans - Manga
by Hayao MIYAZAKI
|
[Model Graphix, April 1994, Page 78] |
その時!!
Sono toki!!
Just at that moment!!
SFX:
ガウッ ガウッ
Gau
gau
Woof woof
「グスタフの声だ わしが見て来る」
"Gusutafu no koe da
Washi ga mite kuru"
"That's Gustav's bark. I'll go take a look."
「戦闘準備しとけ」
"Sentou junbi shitoke"
"Prepare for battle!"
「ハッチをしめて あなたは 車長席で 見張って下さい」
"Hatchi o shimete
Anata wa shachou-seki de mihatte kudasai"
"Close the hatch. Miss, please watch (the outside) from the
tank commander's seat."
「ハイ」
"Hai"
"Yes."
薬莢受け
Yakkyou-uke
Container for (ammunition) cartridges
4号の車長は 砲のまうしろに座る
4-gou no shachou wa tsutsu no maushiro ni
suwaru
The Panzer IV's tank commander sits right behind the gun turret.
ヒザすれすれなのだ
Hiza suresurena no da
He grazes her knees.
装幀手側から、砲手の側へ移るのは とてもむずかしい
Souteishu-gawa kara, houshu no gawa e utsuru no wa
totemo muzukashii
Moving from the loader's side to the gunner's side (of the gun turret)
is very difficult.
カンバスの薬莢受けが、カラッポだったので、なんとか出来たのである。
Kanbasu no yakkyou-uke ga, karappo datta node,
nantoka dekita no de aru.
Because the canvas ammunition container was empty, he could manage to
move.
砲手席
Houshu-seki
A seat for the gunner
こんなカッコウさせるから セマイ
Konna kakkou saseru kara semai
Since (the Captain) made (Hans) wear this getup, it's narrow.
SFX:
ズリ ゴソ
Zuri
goso
(sound of Hans moving beneath the seat)
「い いそがしい」
"I
Isogashii"
"B-busy."
移動中の砲固定装置の解除
Idou-chuu no tsutsu-kotei-souchi no kaijo
Releasing the gun-locking device during the move.
「ハンスさん 見て」
"Hansu-san
Mite"
"Mr. Hans, look!"
「なに?! どこ!! 方角を おしえて!!」
"Nani?!
Doko!!
Hougaku o oshiete!!"
"What?! Where?! Tell me the direction!!"
SFX:
ヒイー
Hi-
(scream)
SFX:
グルグル クルクル
Guruguru
kurukuru
(sounds of turning the gun turret)
SFX:
ゴロゴロ
Gorogoro
(sound of the gun turret moving)
「もっと右です!! 右!!」 2時方向といえばよい
"Motto migi desu!!
Migi!!"
2-ji houkou to ieba yoi
"Further to the right!!
Right!!"
She should say the direction of 2 o'clock.
軍隊用語を当然 彼女は知らない
Guntai-yougo o touzen kanojo wa
shiranai
Of course she doesn't know army terminology.
「空しか 見えないわ」
"Sora shika mienai wa"
"I can see only sky."
バランスで上むいてる
Baransu de ue muiteru
The gun is pointing up to keep its balance.
「見えた」
"Mieta"
"I saw it!"
「もっと右?」
"Motto migi?"
"Further to the right?"
SFX:
バリバリ バリバリ
Baribari
baribari
(sound of the enemy tank advancing, breaking and pushing trees)
「イタゾ」
"Ita zo"
"Here he is!"
「ウテー」
"Utee"
"Shoot!"
SFX:
ドッ
Do
(rushing out)
「出たーっ」
"Detaa"
"It came out --!"
「SU―76!」
"SU-76!"
[Note: The SU-76 was a Soviet tank design of WWII vintage, but is still in use today in places such as Serbia, Syria, and North Korea.]
SFX:
パウッ
Pau
(sound of a shell being fired)
SFX:
ズワッ
Zuwa
(sound of dirt covering the tank)
戦車は発砲の瞬間、土埃でつつまれる
Sensha wa happou no shunkan, tsuchibokori de
tsutsumareru
The instant the tank fires a shell, it is covered by dirt.
SFX:
クワッ
Kuwa
(sound of the shell hitting a tree)
「ワオッ」
"Waa"
"Wow."
「はずした」
"Hazu shita"
"I missed it."
SFX:
ググ
Gugu
(sound of the enemy tank creaking)
「へたくそめ!!」
"Heta kuso me!!"
"Damned shit-poor gunner!!"