Otto Carius - Manga by Hayao MIYAZAKI
Episode 3, Page 3.4

English translation by Maki KAMIMURA;
edited by Tom Wilkes and Marc Gregory

Last modified 11 May 1999

This is an unauthorized fan translation.  The original work is copyright 1999 by Hayao MIYAZAKI, Model Graphix / Dai Nippon Kaiga, and/or other appropriate copyright holders.

OttoEp3_158g.jpg (21421 bytes)

[Model Graphix, Feb. 1999, Page 158]


Color key:


[Panel 1]

From the commander's cupola, Carius has a panoramic view of the smoke-covered battlefield.

3月17日     カリウスの見た光景  午前10時
3-gatsu 17-nichi   Kariusu no mita koukei   Gozen 10-ji
  March 17 - The view seen by Carius - 10 A.M.

「妄想だぞー」
"Mousou da zo-"
  "This is a fantasy."  [or "wild idea" or "delusion" ^_^]

混戦と なるので、ロシアの砲兵と ヒコーキに 気を つかわずに スム。
Konsen to naru node, Roshia no houhei to hikouki ni ki o tsukawazu ni sumu.
  Since this will be a confusing (free-for-all) fight, he doesn't need to pay attention to the Russian artillerymen and planes.  [text in orange box at bottom center]

[Text in yellow area of Panel 1, from right to left:]

廃虚2
Haikyo 2
  Ruin 2

見たのは 5秒間
Mita no wa 5 byoukan
  Seen in 5 seconds (by Carius)

廃虚3
Haikyo 3
  Ruin 3

踏切り
Fumikiri
  Railroad crossing

街道を ロシア軍に おさえられると ナルヴァの友軍 主力は 包囲される
Kaidou o Roshia-gun ni osaerareru to Naruvaa no yuugun-shuryoku wa houisareru
  If the Russian army controls the highway, the main Narva force will be surrounded.

[Note: Here, "highway" refers to the German army's Rollbahn, or improved road used for an advance by armored units.]


[Panel 2]

Only two of the Russian T-34 tanks are visible.  Soldiers hitch a ride as the tanks advance on the German position.

T―34  5輌    出おくれて20km/hで 進撃中。
T-34             5-ryou    Deokurete 20 km/h de shingeki-chuu.
  5 T-34s                     They were late, but were advancing at 20 km/hour.

キョリ 500m
Kyori 500m
  Distance 500 meters

キンダーハイムの横を ぬけて、街道へ 向おうと していた。
Kindaahaimu no yoko o nukete, kaidou e mukaou to shite ita.
  They were trying to pass through the Kinderheim and make their way to the highway.


[Panel 3]

A large force of Russian infantry advance through the smoke-covered battlefield.

大隊 規模の歩兵の群      キンダーハイムへ 前進中
Daitai-kiba no hohei no mure   Kindaahaimu e zenshin-chuu
  A battalion-sized group of infantrymen - advancing to the Kinderheim

距り 400m
Kyori 400m
  Distance 400 meters


[Panel 4]

Kerscher, commander of the second Tiger tank in Carius's platoon (currently on Carius's left flank), cautiously observes the action from the commander's cupola of his tank.

ケルシャー  たよりに なる相棒
Kerushaa        Tayori ni naru aibou
  Kerscher - the reliable partner


[Panel 5]

Only three Russian PAKs (anti-tank cannon) are visible on the snow-covered railroad embankment.

線路の土手に PAK 5門  400m
Senro no dote ni PAK 5-mon       400m
  5 PAKs at the railroad embankment  400 meters


[Panel 6]

A partially obscured panel shows an advancing group of Russian tank and infantry.

土手のむこうにも ノロノロ動く 戦車の砲塔、5輌
Dote no mukou ni mo noronoro ugoku sensha no houtou, 5-ryou
  On the other side of the embankment - slowly-moving tank gun turrets, 5 tanks


[Panel 7]

A speeding Russian T-34 fires its cannon.

T―34  すでに キンダーハイムの麓に 達した 先行の一輌
T-34             Sudeni Kindaahaimu no fumoto ni tasshita senkou no ichi-ryou
  T-34 - one of the tanks already arrived at the foot of the Kinderheim hill

距り 800m
Kyori 800m
  Distance 800 meters


[Panel 8]

Another partially obscured panel shows the site of the Germans' regimental headquarters.

キンダーハイムの丘  その裏を 街道が とおっている。
Kindaahaimu no oka       Sono ura o kaidou ga tootte iru.
  The hill of the Kinderheim - the highway passes behind it.


[Panel 9]

Carius "sweats" out the options in the commander's cupola of his tank.

自分達は 2輌ダケ。
Jibun-tachi wa 2-ryou dake.
  (Carius) himself and his men have only 2 tanks.

友軍の歩兵は いない  ゼロ!
Yuu-gun no hohei wa inai  Zero!
  There are no infantrymen from the allied army.  Zero!

中隊と 連絡は とれない。
Chuutai to renraku wa torenai.
  He can't make contact with the company.

どうする カリウス!!
Dou suru Kariusu!!
  What will Carius do?!


[Panel 10]

Carius buttons up his tank in preparation for the counter-attack.

決断マデ 3秒。
Ketsudan made 3-byou.
  3 seconds (passed) until the decision.

「ケルシャー  PAKから やる
"Kerushaa           PAK kara yaru
  "Kerscher, we'll attack the PAKs first.

君は 左から、ぼくは 右からだ!!  とまるな」
Kimi wa hidari kara, boku wa migi kara da!!  Tomaru na"
  You from the left, I from the right!!  Don't stop."

「了解!」
"Ryoukai!"
  "Roger!"

SFX:
バタン
Batan
  (sound of closing hatch)


[Panel 11]

The Russian PAKs fire on Carius's Tigers from the railroad embankment.

「虎だ!!  この距離なら ぬけるぞ  うてぇ」
"Tora da!!  Kono kyori nara nukeru zo         Utee"
  "Tigers!!  We can beat them at this distance!  Shoot."

SFX:
バウッ
Bau
  (sound of firing a shell)


[Panel 12]

Carius fires on the Russian positions as his Tiger takes several direct hits and a large round impacts behind his tank.

たちまち被弾した。
Tachimachi hidan shita.
  Suddenly being under attack.

SFX:
スドーン
Sudo-n
  (sound of firing a shell)

SFX:
キイイーン  カン
Kiii-n               kan
  (sounds of shells hitting the tank)

SFX:
ドウ
Dou
  (sound of explosion)


[Panel 13]

Carius issues a command as he sizes up the situation through one of the observation slits in the commander's cupola.

「30m 下がれ  マッスグ」
"30m sagare              Massugu"
  "Fall back 30 meters - straight back."

SFX:
キイイイ・・・ン
Kiiii...n
  (shaking)

カリウスは ビクとも しない
Kariusu wa biku tomo shinai
  Carius is undaunted.


[Panel 14]

All but one of the Russian anti-tank shells glance off the Tiger's heavy armor.

400m あれば、車体を 斜めに すれば、耐えられるのを、彼は 知っていた。
400m areba, shatai o nanameni sureba, taerareru no o, kare wa shitte ita.
  Beyond 400 meters, if he angled the body of the tank, he knew the tank could hold out.

しかし、砲塔 正面は ぬかれてしまう。
Shikashi, houtou-shoumen wa nukarete shimau.
  But the front of the gun turret will be destroyed.


[Panel 15]

Carius quickly stops his Tiger to get off a round.

動きつづけて狙いを くるわせること!
Ugoki tsuzukete nerai o kuruwaseru koto!
  So he moves around to make the Russians miss their aim!

SFX:
ドウ
Dou
  (sound of firing a shell)

「とまれ!  穴だ   撃ったら 20m 前進」
"Tomare!         Ana da   Uttara 20m zenshin"
  "Stop!  There's a hole.  Shoot and advance 20 meters."

SFX:
ググッ
Gugu
  (sound of the tank stopping)


[Panel 16]

The Tigers of Carius and Kerscher continue to attack while absorbing direct hits from the Russian PAKs.

二匹の虎は 冷静そのものに 行動した
Ni-hiki no tora wa reisei sono mono ni koudou shita
  The two Tigers took the action calmly.

SFX:
キャラキャラ
Kyarakyara
  (sound of the tank)

SFX:
ズーン
Zu-n
  (sound of shooting)

SFX:
パウ
Pau
  (sound of firing a shell)

SFX:
カーン
Ka-n
  (sound of a shell hitting the tank)